Today people prefer video over text, which is why companies are turning increasingly to translated subtitles to communicate efficiently with their global stakeholders. From marketing videos to e-learning courses, subtitling is the most accurate translation solution for all your audio-visual media.

Multilingual Subtitles and Captions are not the same. With captions, text is streamed live. Subtitling embeds text seamlessly in your multimedia file, which is then made available on-demand.

What are Multilingual Subtitles?

  • A multilingual subtitle is text that is often transcribed from existing audio or video (or developed as new content) and formatted with a timestamped event sequence.
  • For foreign language subtitles, the transcribed text is then translated expertly for subtitling purposes, which means making approved changes to the text length per frame without altering the meaning of the original content.
  • The text files for various languages are then dropped or embedded in the desired media to be displayed on the user’s interface, for example at the bottom of the screen of a video presentation.

Request a FREE Quote

Please enter the fields below:

Name
Email*
Phone
* Required

 

This was the first time I have used your service and I have been singing your praises at our office. Great job, thank you!

– M.D.,
Creative Group Inc.

When are Subtitles Used?

1
Subtitles are a great substitute for traditional documentation which is being converted to digital video and media content to increase user participation and engagement.
2
Subtitled audio-visual media offers greater accessibility and inclusion to the hard-of-hearing and to foreign language speakers so they can enjoy the same user experience.
3
Professional subtitles are ideal for marketing materials, HR policy manuals and training workshops in video format, designed to convey a superior level of excellence and quality to your audience.
4
For high-end media productions including prerecorded webinars for thousands of viewers, movies, documentaries and commercials, multilingual subtitling provides the necessary level of rigorous localization to guarantee success.
5
Subtitles act as a visual aid complement for non-native language participants who may pause the subtitled video in a particular segment for better understanding of the content in their native tongue.
6
Subtitles fully complement interpretation overlay allowing participants to both hear and read the content in their language at the same time.
7
Subtitles are required for studio-grade multilingual voiceovers performed by professional actors.

Live Captions as Edited Subtitles

When clients request live captioning services for an event, in any language, the transcripts can be edited and turned into flawless subtitles. The subtitles can then be dropped into the video of the event and posted on-demand for unlimited views.

In the same way, our clients may request Remote Simultaneous Interpretation for a live event. The interpretation recording can then be overlaid or embedded into a video of the event for on-demand viewing.

Take advantage of our comprehensive suite of multilingual solutions to maximize your user’s communication experience in any language, in both live and on-demand settings.

The Interprenet Advantage for Multilingual Subtitles

Excellence

What sets us apart is that we are language experts with the linguistic and technical capabilities to deliver pertinent solutions for your non-live and live projects.

Creativity

As forward-thinking innovators, we integrate a variety of live and non-live language solutions including subtitles, interpretation overlay and captions, to create one amazing user experience for all your viewers.

Scalability

With a global network of thousands of qualified translators, support specialists and cloud-based platform resources, there is no limit to the size of your project, the number of languages or even tight delivery timeframes.

24/7 Global Support

Tailored technical support during subtitling projects with superior production, certified translation, and technical project management services.

Stellar Customer Service

Our team of Sales, Scheduling and Service Managers has unparalleled experience in the language services industry. They promptly review and diagnose your request to come up with the right solution for your meeting and oversee your project successfully until the end.

Connect With Interprenet

We are excited to support your interpreting needs. Reach out today to schedule your free consultation:

Reach out in any way that best meets your needs:

Please email us or call us at +1 877-808-5030 for a free consultation.